Nova tradução do Curso de Linguística Geral feita por Marcos Bagno
- linguisticandocana
- 4 de jun. de 2021
- 2 min de leitura
Atualizado: 4 de jun. de 2021
O Curso de Linguística Geral, escrito por Ferdinand de Saussure, é provavelmente o livro mais importante da história da linguística. Obra póstuma publicada em 1916, um ano depois da morte do filósofo, foi capaz de inaugurar completamente uma nova ciência.
De fácil leitura, o CLG busca definir o objeto de estudo da linguística, a relação da fala com a escrita, os princípios da fonologia, a natureza do signo, a sincronia, a diacronia e ainda a perspectiva geográfica e a retrospectiva.
É, de fato, difícil para o leitor moderno perceber a importância de um único livro. Mesmo assim, todos os calouros de letras estudam, ainda no primeiro semestre, como Saussure fundou a linguística há pouco mais de um século.
É claro… As reflexões sobre a linguagem são muito posteriores. O registro mais antigo de tal ato é a Gramática de Panini, publicada na Índia no século VI A.C. Tendo o objetivo de estudar o sânscrito, considerada como a “língua dos deuses”, foram realizados estudos a respeito da estrutura desse idioma. É surpreendente observar que o gramático menciona 68 estudiosos anteriores que, até então, pertenciam apenas à tradição oral.
Posteriormente, os gregos e romanos também criaram gramáticas. Entre eles, está Dionísio o Trácio, Varrão e mesmo nomes mais famosos como Platão e Aristóteles. Novamente, durante a Idade Média e Moderna, outros estudos linguísticos foram realizados, seja por razões pedagógicas, filosóficas ou religiosas. Além disso, como se sabe, o século XIX foi conhecido, dentro dos estudos linguísticos, como a era da filologia. Eram feitos estudos comparativos a partir de textos literários escritos em línguas diferentes com o objetivo de resgatar uma suposta “língua mãe”, não preservada pela escrita. O exemplo mais marcante é a reconstrução hipotética do proto indo europeu, supostamente o “pai” de quase todos os idiomas da Europa, a maioria das línguas do subcontinente indiano, bem como de algumas outras línguas faladas no Oriente Médio.
Mesmo assim, foi apenas com Saussure que a linguística passou a ser considerada ciência, tendo em vista que os estudos científicos modernos, isto é, aquela que conhecemos hoje, só foi surgir há pouco mais de um século e meio. Outras áreas das humanidades, como a história, a sociologia e a geografia, também vieram a nascer oficialmente no final do século XIX e início do XX, embora seus objetos de estudo tenham sido discutidos por milênios.
Sabendo disso, há uma nova tradução do Curso de Linguística Geral feita pelo professor Marcos Bagno que, além de linguista, é também tradutor e escritor. Foi originalmente publicado em francês (Saussure era suíço), idioma que Bagno domina bem. Mesmo assim, o pensador europeu também menciona exemplos em alemão, inglês, latim e grego, de modo que as análises são bastante multilíngues.
Assim, hoje (4\06\2021) às 21 horas haverá uma live no YouTube em que Bagno irá discutir a tradução, bem como a obra. Considerando a importância de tal livro, vale a pena assistir. Além disso, sabe-se que qualquer tradução é uma adaptação, de forma que dois textos traduzidos por pessoas diferentes nunca são iguais. Assim, caso se interesse, você pode comprar essa nova versão do Magnum Opus de Saussure.
Ótimo! :P
E bate aquela vontade de adquirir essa tradução do Bagno. ❤️